-
先日、新宿西口のビッ○カメラにてPCを購入・・・
その際に、データカードを同時に購入しました。初めて購入するデータカードなので説明を受け、購入して
家に帰り起動・・・・
電波が来ない。玄関まで行けば・・・かろうじて繋がるが・・・
購入した店舗から自転車で15分ほどしか離れていない家なのに
お店では、サクサク繋がっていたのに・・・不振に思い月曜日にイーモバイルに電話・・・込み合っていて繋がらない
火曜日も同様に繋がらない・・・
そして今日やっと連絡が取れ、詳細を説明・・・すると担当の『カワダ』と名乗る女性は・・・
『玄関で繋がるなら、玄関でやってください・・・』と言い放つ!
『玄関で繋がるなら、ウチの端末に問題はないですから』と強気の発言!
私が一度自宅に来て状況を見て貰えないかとお願いしたが・・・
『そんな事に人件費を使うつもりはない』と言い切る始末・・・
仕方が無いので、解約をするしかないかなと思い
一番使用する部屋での使用環境が悪いから解約を申し出ると・・・
『じゃあ違約金48000円払ってください!』
違約金制度ってある意味恐いね・・・。
『契約書にサインしたのですから』と言われてしまえば
大抵の人は、我慢して環境の悪いカードを毎月高い料金で使用しなければ
いけないと思う。
購入したけど繋がらない、でも解約も出来ない・・・
理不尽な解約申し込みではないと思ったが・・・
そこで・・・なぜ?同じ区内でお店では繋がって家で繋がらないのか?
購入した店舗に聞いてみた・・・
すると驚く答えが!
お店の売り場には電波を引き込んでいるからサクサク繋がるらしい・・・
購入時にはそんな事は一言も言っていなかった!
区内で一軒家であれば大丈夫と言いながら店内で繋がる様子を見せられれば
疑いなく購入するでしょ!『緊急事態』イーモバイルって? - なおちと 【 みんカラ 】 ブログ (via ssbt) (via babie) (via otsune) (via scarecrowbone) (via petapeta) (via rioysd)Posted on November 7, 2009 via ssbt with 211 notes
-
Posted on November 6, 2009
-
Posted on November 6, 2009
-
Posted on November 4, 2009 via this isn't happiness. with 39 notes
-
(via expo7000)
Posted on November 4, 2009 via e x p o 7 0 0 0 with 53 notes
-
(via superwoobinda)
Posted on November 4, 2009 via BIKINI MACHINES with 4 notes
-
Posted on November 4, 2009 via heatnap ✌ with 21 notes
-
もう一度人生をやり直せるなら・・・・
今度はもっと間違いをおかそう。
もっとくつろぎ、もっと肩の力を抜こう。
絶対にこんなに完璧な人間ではなく、もっと、もっと、愚かな人間になろう。
この世には、実際、それほど真剣に思い煩うことなど殆ど無いのだ。
もっと馬鹿になろう、もっと騒ごう、もっと不衛生に生きよう。
もっとたくさんのチャンスをつかみ、行ったことのない場所にももっともっとたくさん行こう。
もっとたくさんアイスクリームを食べ、お酒を飲み、豆はそんなに食べないでおこう。
もっと本当の厄介ごとを抱え込み、頭の中だけで想像する厄介ごとは出来る限り減らそう。
もう一度最初から人生をやり直せるなら、春はもっと早くから裸足になり、秋はもっと遅くまで裸足でいよう。
もっとたくさん冒険をし、もっとたくさんのメリーゴーランドに乗り、もっとたくさんの夕日を見て、もっとたくさんの子供たちと真剣に遊ぼう。
もう一度人生をやり直せるなら・・・・
だが、見ての通り、私はもうやり直しがきかない。
私たちは人生をあまりに厳格に考えすぎていないか?
自分に規制をひき、他人の目を気にして、起こりもしない未来を思い煩ってはクヨクヨ悩んだり、構えたり、落ち込んだり ・・・・
もっとリラックスしよう、もっとシンプルに生きよう、たまには馬鹿になったり、無鉄砲な事をして、人生に潤いや活気、情熱や楽しさを取り戻そう。
人生は完璧にはいかない、だからこそ、生きがいがある。
- P.F.ドラッカー 享年95歳-
ピーター・ドラッカー95歳の詩 – Apelog (via morishige) (via hironica) (via kmknwktk) (via kyozyaku) (via yuiseki) (via mugen8764)Posted on November 4, 2009 via last 5 min with 36 notes
-
Posted on November 4, 2009 via X.T.C-tumblr with 2 notes
-
糸井 翻訳するときに気をつけてることとか、
たとえば、何かありますか?
上田 うーん‥‥そうですね。「ドラッカーが、すごく日本語がうまかったら、
どんなふうに言うだろう」‥‥っていうことは、
いつも考えながら、訳してますね。
糸井 ほう。
上田 たとえば、ドラッカーだったら、
ここで「とても美しい」って言うだろうか、
それとも単に「美しい」だろうか。
糸井 なるほど。
上田 英語の場合、
「very beautiful」と「beautiful」をくらべたとき、
どっちが美しいかっていうと、
とうぜん「強調の副詞」がついてる
「very beautiful」のほうが「美しい」んだけど‥‥。
糸井 はい。
上田 日本語の場合、「美しい」と「とても美しい」じゃ、
「美しい」のほうが、美しいんです。
糸井 ああ‥‥。
上田 逆説的だけど。日本語で「とても美しい」なんてのは、
たいして美しくないわけです。
糸井 なるほど、そうか。
上田 そういう、英語と日本語のちがいがあるから、
この場合の「beautiful」は
「美しい」と訳したらいいのか、
それとも「とても美しい」としたらいいのか、
つまり、
絶対的に美しいのか、相対的に美しいのか、
ドラッカーが
どっちの意味で使ってるのかを考えて、
日本語を選んでます。Posted on November 4, 2009 via ngm.tumblr.com with 40 notes
-
Posted on November 3, 2009
-
Posted on November 3, 2009 via Lucifer Rising (Tumblr) with 4 notes
-
Posted on November 1, 2009
-
Posted on November 1, 2009 with 1 note
-
正直一般人はあんまり興味ないだろうな。
あまりにも携帯ゲーム機が普及・据え置きが廃れ過ぎた。
今日も同じサークルの女の子に
「PS3が安くなって、しかも小型化されて発売らしいよ」
って言ったら「あんた誰?」って言われた。
一般人のゲーム機への興味なんてそんなもん。Posted on November 1, 2009 via コニシロク タンブラー with 78 notes










